وزیر: از تغییر متن نادر ابراهیمی در کتاب فارسی متاسفم

محسن حاجی‌میرزایی، وزیر آموزش و پرورش در توییتی نوشت: از تغییر متن نویسنده فاخر کشورمان در کتاب فارسی پایه هفتم، متاسف شدم، هرچند تغییر در دوره مسوولیت من نبوده است.

به گزارش ایسنا محسن حاجی میرزایی در صفحه شخصی خود در توئیتر نوشت: «از تغییر متن نویسنده فاخر کشورمان در کتاب فارسی پایه هفتم، متاسف شدم.(هرچند تغییر در دوره مسوولیت من نبوده است). در همان ماه های اول مسوولیت، فرآیند دقیق، منسجم و حرفه ای را برای بررسی و اصلاح تغییرات تدوین و ابلاغ کردم تا مطمئن شویم که در آینده شاهد چنین مواردی نخواهیم بود.»

وی ادامه داد: «همچنین از همکاران خود در سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی خواستم تغییرات دو سال اخیر کتابهای درسی را بازبینی و اصلاحات لازم را در چاپ جدید اعمال کنند.»

بنا بر این گزارش در روزهای اخیر تصویری از دو صفحه متفاوت از کتاب درسی فارسی پایه هفتم، دوره اول متوسطه در شبکه‌های اجتماعی دست به دست شده است که نشان می دهد در متن اصلی داستانی از «نادر ابراهیمی» – نویسنده سرشناس معاصر ایرانی – دست برده شده است.

انتهای پیام

برچسب ها

نوشته های مشابه

یک پیام

  1. (انصاف، اگرچه مدتی است که میبینم کامنت ها و پیام هایم را منتشر نمیکنی!! و نمیدانم چه پدرکشتگی با من پیدا کرده ای!؟ اما : ) این بیشعورها و بیشرمانی که به این روشنی دست به تحریف میزنند آیا نمی فهمند که تیشه به ریشه دین میزنند!!؟ الان طبیعتا این سئوال هم برای بسیاری از مردم و هم برای خود این بنده پیش آمده اینان که در این مدت بسیار کم اینهمه تحریف میکنند و دروغ را گسترش میدهند، با دین اسلام در طی ۱۴۰۰ سال چه کرده اند!!؟

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بستن