دفاع از ایده‌ی امام جمعه اردبیل برای زبان آذری

مرتضی ابراهیمی، دانشیار گروه علوم سیاسی دانشگاه محقق اردبیلی در واکنش به چند یادداشت در انصاف نیوز درباره‌ی زبان آذری و نقدی که به امام جمعه اردبیل شده بود (و نیز یادداشتی که در یک کانال تلگرامی به نام اخبار سوریه در همین باره نوشته شده)، یادداشتی در دفاع از آیت الله عاملی نوشته است.

  • بیشتر بخوانید:
    «وقتی صدای نیروهای انقلابی هم در می‌آید» | امیر هاشمی مقدم [لینک]
    «دفاعی از زبان ترکی آذربایجانی در پاسخ به یک پژوهشگر» | محمدباقر کریمی [لینک]
    «هیس! میهن‌دوستان حرف نمی‌زنند!» | امیر هاشمی مقدم [لینک]

متن یادداشت آقای ابراهیمی که در اختیار انصاف نیوز قرار گرفته است در پی می‌آید:

بسم الله الرحمن الرحیم. مدیر محترم انصاف نیوز، با سلام. اخیراً جمله‌ای از نماینده محترم ولی فقیه در اردبیل مورد توجه و نقد آن رسانه‌ها قرار گرفته و دو نویسنده در قالب نقد و تحلیل ایشان را آماج تهمت‌های سخت که مصداق «تَحْسَبُونَهُ هَیناً وَ هُوَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِیمٌ» است قرار داده‌اند.

اینجانب به عنوان یکی از اعضای هیأت علمی دانشگاه محقق اردبیلی که از نزدیک با فعالیت‌های علمی، فرهنگی، سیاسی، افکار و اندیشه بروز و مستدل ایشان آشنایی عمیق دارم بر خود فرض و لازم می‌دانم که برای صیانت از افکار عمومی و جهت تنویر اذهان و دفاع از حق و ارائه واقعیت مطالبی را به اطلاع همگان بخصوص صاحبان اندیشه و علم برسانم و انتظار دارم که این ایضاح در آن رسانه منتشر شود.

ایشان با داشتن تجربیات طولانی در موضوع اقوام و اشراف کامل به سوابق جریانات قومی در ایران، قفقاز و آناتولی به این نتیجه رسیده‌اند که برخورد امنیتی در این موضوع فقط سربازان و پیاده نظام‌های جریان‌های معاندِ فرهنگِ اندیشه ورزی وابسته به خارج را به‌صورت هیجانی بیشتر و باز تولید نموده و چه بسا ظرفیت بزرگی را برای قدرت‌هایی رسانه‌ای و تبلیغاتی استکبار جهانی که چشم به ظرفیت تعدد قومی ایران دوخته‌اند فراهم کند، و غایت این گونه برخوردها و کنش‌ها، همانی می‌گردد که بارها در مراکز تفریحی و فرهنگی مانند ورزشگاه تبریز و امثال آن دیده شده است. به همین جهت این عالم آگاه و وزین با اعتقاد کامل به لزوم خلع سلاح فکری دشمن در مدیریت و تقویت ظرفیت‌های ارزشمند اقوام با هماهنگی کامل با دستگاههای مربوطه اقدام به تألیف لغت نامه زبان آذری با گویش غنی عشایر دشت مغان نموده‌اند.

این حرکت ایشان که با سانسور بسیار شدید و خرد سوزانه جریانات قومی وابسته به خارج مواجه شده خوشبختانه میدان را برای کسانی که در بعضی از مراکز علمی و فضای مجازی با شعار و ادعای «بی مهری به زبان مادری» علیه نظام جمهوری اسلامی هجمه تحریکی و تخریبی می‌کردند به‌شدت تنگ ساخته و عملاً تهمت ظلم به زبان مادری آذری در ایران را در حد وسیعی خنثی ساخته است به‌طوری که استخدام عواطف مخاطب توسط دشمن کاهش و متوقف گردیده و نیروهای خودی در مناظرات مباحثات، تضارب فکری و تبیین و تبلیغ در موضع برتر قرار گرفته‌اند.

این عالم روشن بین و آینده نگر با این کار ویژه درهای جدیدی از برهان و استدلال را برای مجاهدان مبارزه با لشکر جرّار قومی باز کرده و از فشار معاندین در سطح فکری فروکاستند و در عین حال هیچ گونه صدمه‌ای نه تنها بر زبان رسمی کشور وارد نگردیده بلکه هیمنه و سیطره زبان رسمی و ملی (فارسی) کشور را در سطح عالی تزئین و تثبیت نموده است بنابراین نگارش این لغت نامه نه تنها از ظرفیت هویت ملی کم نمی‌کند بلکه بخشی از اصلی‌ترین معضل تولیت واقع بینانه و منصفانه اقوام با آن حل می‌شود و این نکته‌ای است که دشمن بشدت آن را کم رنگ می‌کند اما صد افسوس که از آن روزی که ایشان اقدام به تألیف لغت نامه کرده‌اند جریان خاصی از ناسیونالیست‌های بسیار افراطی در کشور با تمام توان وارد معرکه اهانت شدند و بعضی از رؤسای آن‌ها با تهیه کلیپ‌های متعدد با عصبیت جاهلانه و مدرن شخصیت علمی و فکری ایشان را مورد هجمه و تخریب قرار دادند.

ایشان در جلسه تدوین لغت نامه مطلبی را اعلان کردند که همان جمله مورد تمسک معاندین قرار گرفته است ایشان اظهار داشتند تدوین لغت نامه زبان آذری در زمان ما بسیار مشکل است چون این زبان در همه کشورها خلوص و اصالت خود را از دست داده در حالی که در لغت نامه باید لغت اصلی نوشته شود مثلاً نمی‌توان نوشت «باران» در زبان آذری یعنی «باران».

ایشان اظهار داشتند این زبان در آذربایجان با کلمات روسی مخلوط شده و هژمونی زبان روسی آن را بشدت تحت تأثیر قرار داده است و در ترکیه بعد از انقلاب حروف توسط آتاتورک در حد وسیع با لغات دخیله اروپایی و غیر آن و خصوصاً لغات تأسیسی مخدوش گردیده و در ایران ما نیز غلبه کلمات فارسی بسیاری از لغات اصیل آذری را از یاد برده است. طبعاً سخن ایشان در خالص سازی ناظر به طبیعت تدوین لغت نامه بوده نه به محاورات عمومی وکوچه و بازاری و این موضع گیری علمی و درستی است که در تدوین لغت نامه هر زبانی، باید کلمات اصیل آن زبان نوشته شود.

و صد البته این بحث ناظر به بحث تقارض زبان هم نیست آن چه در آذربایجان و ترکیه و ایران رخ داده به مراتب فراتر از تقارض است و هیچ کس در صدد حذف لغات تقارضی نیست و نه تنها تردیدی در ضرورت تقارض در زبان‌ها هم نیست بلکه یک امر طبیعی و گفتمانی است.

جای بسیار تأسف است که این حرکت بسیار ارزشمند ایشان با نام وطن پرستی، با تهمت‌های ناسیونالیستی کوبیده شده و این اهانت به اقوام، قطعاً ریختن آب به آسیاب دشمن است و لشکر بزرگی برای قوم گرایان وابسته درست می‌کند.

اینجانب در تحقیق از دانشجویان آذری که تمایلات قومی دارند بدون استثناء به این نتیجه رسیده‌ام که تندروی‌ها و اهانت‌های قوم مقابل آن‌ها را به وادی قوم گرایی کشانده و بالعکس غالب کسانی که اندیشه آنتی ترک دارند به خاطر فحاشی‌ها و هرزه گویی‌ها و اهانت پان ترکیست‌ها به آن عرصه کشیده شده‌اند. به همین جهت هر دو طائفه با آتش بیاری بین انسان‌های بیگناه، آرزو و اهداف استکبار جهانی را بدون هزینه و به طور مجانی برآورده می‌کنند تا زمانی که ما تفکر اسلام ناب محمدی را جایگزین پدیده‌هایی مانند «پان‌ها» نکنیم رفتاری ارتجاعی و پس رفت خواهیم داشت. رسول خدا (ص) در کابینه خود هم «صهیب رومی» را داشت و هم «بلال حبشی» را و هم «سلمان فارسی» را و به هیچ وجه اهانت به اقوام و طوائف و ایجاد اختلاف بین آن‌ها را بر نمی‌تافت و در برابر آتش افروزی قومی می‌فرمود:

«أبِدَعوی الجاهِلیّه‌ی و أنا بَینَ أَظهرکم»!

آن حضرت با این ضرب المثل که نمونه اخلاق بود اما سنگین‌ترین تعبیر را درباره اندیشه ناسیونالیسم و ناسیونالیست‌های اهانت‌گر به کار برده است و جانشین بر حق او وقتی در مدینه اهانت مدعیان اصالت و تفوق عروبت را در حق موالی که همه ایرانی بودند مشاهده کرد تعبیری قاصم الظهر در حق آن‌ها به کار برد که تا حال هیچ کس جرأت به زبان آوردن چنین تعبیر سنگینی را نداشته است. حضرات معصومین با تعبیر نورانی «مَنْ تَعَصَّبَ أَوْ تُعُصِّبَ لَهُ فَقَدْ خَلَعَ رِبْقَةَ الْإِیمَانِ» نقشه راه و منشور مدیریت اقوام را برای ما تدوین کرده‌اند.

امروزه دشمن با تمام توان از تمام ظرفیت‌های اختلاف بر انگیز کشور ما استفاده کرده و سرمایه گذاری عظیمی در این خصوص انجام داده است. ما جز با حرکت‌های علمی و غیر هیجانی نمی‌توانیم آن‌ها را خلع سلاح کنیم.

ایشان علاوه بر اقدام فوق حرکت‌های علمی بسیار خوبی در برابر هجمات بسیار سنگین دشمن در مدیریت اقوام انجام داده است به‌عنوان نمونه «۱۹ ژانویه» ایشان در برابر «۳۱ دسامبر» دولت آذربایجان (روز همبستگی آذری‌های جهان) در حد یک شاهکار و ابتکار عمل جهانی است. ایشان با این ابتکار جلوی یک تحریف بسیار وحشتناک تاریخی را که در آینده آبستن فاجعه‌ها می‌شد گرفتند.

او با این کار، معضلی راکه دستگاه دیپلماسی با آن دست به گریبان بود حل نمودند و بلکه آن را به یک فرصت بزرگ تبدیل کردند. یکی از مقامات بلندپایه آذربایجان اعلام کرد که مراسم ۱۹ ژانویه، ۳۱ دسامبر ما را کلاً خراب کرده است. آن‌ها بارها اعلام کرده‌اند که گرفتاری ما از اردبیل (امام جمعه) است و در بعضی از ملاقات‌های خود با مقامات رسمی ایران خواستار برکناری ایشان از سمت امامت جمعه شده‌اند.

از دیگر حرکت‌های علمی بسیار ارزشمند ایشان اختصاص یک سال خطبه‌های نماز جمعه به نقد علمی و بدیع مبانی ناسیونالیسم است که به عنوان یک اثر بسیار ارزشمند همیشه مورد توجه محققین قرار گرفته است؛ هم چنین اختصاص ده‌ها خطبه به موضوع «تاریخ ورود ناسیونالیسم به حوزه تمدن اسلامی» از مباحث ارزشمند و از ثمرات علمی زندگی ایشان می‌باشد.

کسانی که پای منبرهای قوی و علمی ایشان نشسته‌اند تردیدی در حرمت او به زبان فارسی ندارند، سخنان او در برنامه «سمت خدا» مشحون از ادبیات عرفانی زبان فارسی است. او با گنجینه‌ای از اشعار عرفانی زبان فارسی زندگی می‌کند نه اینکه حفظ کرده باشد و این را بارها اعلام کرده که این ادبیات عرفانی- فارسی در هیچ زبان دیگری وجود ندارد و تمام ملت‌ها به خاطر این ادبیات عرفانی و انسانی به زبان فارسی احتیاج دارند.

ما در این جا از دو نویسنده مزبور سوالاتی داریم:

تکلم اقوام ایرانی به زبان خالص مادری به کجا برمی‌خورد که شما این قدر آشفته و عصبانی شده‌اید و عملاً می‌گویید که هیچ قومی در ایران چنین حقی ندارد؟ آیا از تبعات چنین تحکمی در قرن ۲۱ واقعاً مطلع نیستید؟

آیا چنین منطقی در نقطه‌ای از نقاط دنیا جواب داده تا در این ایران هم جواب بدهد؟

آیا این منطق با منطق قرآن که می‌گوید «وَ لَقَدْ کرَّمْنا بَنِی آدَمَ» سازگار است؟

آیا زمان آن نرسیده که افراطیون، برهان خود را عوض کرده و با برهان «أدَّبتَ عِبادَکَ بِالتَّکَرُّم» وحدت، یکپارچگی، تضامن، تعاون، اقتدار و اعتلاء ایران اسلامی را تضمین نمایند؟

شما احترام به عواطف مادری را از مقام معظم رهبری روحی له الفدا یاد بگیرید که در دیدار خود با یک خانواده شهید آذری تاکید کردند که بچه‌ها به زبان مادری صحبت کنند. در گذشته‌ای نه چندان دور، بخشی از جوانان پاک دل آذری که به دانشگاه اصفهان وارد می‌شدند با تمایلات شدید قومی بر می‌گشتند و بعضی از آنها الان معرکه گردانان اصلی پان ترکیسم هستند. آیا تا حال در علت آن فکر کرده‌اید؟

آیا می‌دانید که تصویب تدریس دو واحد ادبیات آذری در دانشگاه‌ها چقدر آتش‌های فتنه را خاموش کرد؟ درحالیکه در بدو کار، همان ناسیونالیست‌های افراطی غوغاء به پا کردند که ایها الناس بیایید که زبان ملی از دست رفت. آیا با این دو واحد، زبان رسمی صدمه می‌خورد و یا کشور تجزیه می‌شود؟

شما که در مقاله خودتان از لزوم همدلی، هماهنگی و حرکت در چارچوب منافع ملی و ارتقاء سطح اتحاد ملی و ضرر اختلاف صحبت کرده‌اید آیا این مفاهیم خطیر محصول احترام است یا اهانت؟

آیا می‌دانید با مقاله‌ای که نوشته‌اید و گفتید آذری‌ها حق خلوص زبان مادری ندارند سیل عظیم آذری‌های ایران بلکه تمام اقوام ایرانی را بدبین کردید و می‌کنید؟

چقدر خوب است که شما از اول معیّن کنید که تمایلات فطری را می‌خواهید سرکوب کنید یا مدیریت؟ عواطف را سرکوب می‌کنید یا مدیریت؟ اختلاف السنه را مثل قرآن آیه و حجت می‌دانید یا آن را برای عقده گشائی افراطی بکار می‌گیرید؟

خداوند فرمود «أَلَّفَ بَینَ قُلُوبِکمْ» شما در صدد تألیف هستید یا ادغام؟

چرا خداوند فرمود «أَلَّفَ بَینَ قُلُوبِکمْ» و نفرمود «وَحَّدَ»؟

امیرالمؤمنین در جنگ‌ها با استفاده از ظرفیت قومی فرمانده پرچم را تعیین و بقاء و دوام افراشتگی آن را تضمین می‌کرد. آیا ممکن است بفرمایید شما این اقدام حضرت امیر را چگونه تفسیر می‌کنید؟

از شما می‌پرسیم:

آیا می‌دانید که زبان آذری زبان مرثیه اهل بیت است؟

آیا می‌دانید که ایران اسلامی وطن اصلی، تاریخی و مادری تمام آذری‌های جهان است؟

آیا می‌دانید ایران یکپارچه امروز رهین آذری‌های صفویه است و الا از ایران فعلی خبری نبود و به تعبیر محیط طباطبایی و آقای سیستانی «اگر اردبیل نبود، ایران نبود»؟

آیا ممکن است آذری‌هایی که بنای عظیمی به نام ایران را ساخته‌اند به آن خیانت کنند؟ هرگز.

خوب بدانید و بفهمید که در ساخت، حفظ و تثبیت ایران عزیز و فرهنگ ملی فارسی آذری‌ها نقش کلیدی را داشته‌اند بنابراین شما غصّه نفوذ در آذری‌ها را نخورید و بزرگان علمای آذری را متهم به نفوذ، خیانت، فتنه انگیزی، اختلاف افکنی هیجانی حرف زدن و… نکنید که جدا از افکار عمومی در پیشگاه خداوند مسئول و پاسخگو هستید.

ما آذری‌ها بزرگترین امپراطوری ایران را در اردبیل تشکیل دادیم و دو دستی به اجداد بزرگ شما در اصفهان تقدیم کردیم (یکی از نویسندگان اصفهانی است) و حقا که در اصفهان شکوفا شد و عجیب این است که وقتی افغان‌ها همه جای ایران جز آذربایجان را گرفتند و اصفهان به محاصره افتاد و طهماسب دوم پسر سلطان حسین را از محاصره نجات دادند او جهت جمع آوری نیرو و اعاده حاکمیت دید چاره‌ای جز رفتن به مرکز قزل باشان (اردبیل) ندارد و لذا به اردبیل آمد و… و اینگونه بود که آذری‌ها باز در حفظ تمامیت اراضی ایران شاهکار کردند.

آیا می‌دانید فرهنگ تشیع روی دوش آذری‌ها و فارس‌ها به این نقطه از اعتلاء رسیده و ما نباید با فحاشی و اهانت وحدت آن‌ها را به هم بریزیم؟

آیا اطلاع دارید دشمن در هر دو قوم شواذی درست کرده که یک لحظه از فحاشی و اهانت به هم دیگری غافل نمی‌نشوند؟

آیا ممکن است بفرمایید شما برای تشخیص جاسوسان وابسته به خارج و جریان‌های مرتزقه و غدار و بین جوان‌های پاک دل ولایی کشور که حداقل تمنایشان داشتن یک لغت نامه ساده و خالص است تا در قرائت دیوان شاه اسماعیل ختایی یا عقائدالشیعه مقدس اردبیلی یا دیوان فضولی یا نیّر یا شهریار و… برای فهم لغت، به آن مراجعه کنند چه معیاری دارید؟ آیا معیار شما فقط اتهام و فحاشی است؟

آیا ممکن است بگویید شما در برابر فزون خواهی عثمانی جدید که برای بلعیدن مناطق آذری سلاحی جز نزاع‌های قومی ندارد چه تدابیری اندیشیده‌اید؟

آیا سلاح شما در برابر سلاح آن‌ها هم سنخ با سلاح آن‌هاست یا چیزی جز قلوه سنگ در آستین خود ندارید؟

ملت ما مخصوصاً محققین و پژوهش گران و دلسوزانی که دغدغه عزت و اعتلاء کشور و تقدم و پیشرفت آن را دارند باید توجه کنند که ما نباید بگذاریم عرصه به چنین علمای روشن ضمیر و روشن اندیش و عمق نگر و برهان محور و مصادیق «امت وسط» تنگ شود.

وای به روزی که افراطیون از هر دو طرف سکاندار تهیه آتش برای ایجاد اختلاف در کشور باشند و ثروت‌های معنوی و علمی کشور را ترور کنند.

سخن آخر این که‌ای کاش دو نویسنده مزبور می‌دانستند که با نقد مسلک عقلانی او در مدیریت اقوام، نه تنها از شأن او نکاستند بلکه جایگاه فکری ایشان را در کشور ارتقاء بخشیدند؛ «وَأَرَادُوا بِهِ کیدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِین»

انتهای پیام

برچسب ها

نوشته های مشابه

پیام

      1. بله میدونم , در نظراتتون نوشته بودید که کسرویچی هستید و فرزندتان ترکی بلد نیست و مجبور شدید دانشگاهش را عوض کنید جناب ترک ابن یافث

        24
        14
        1. اری ..فرزندم را از ان افکاروهم امیز وتندخوی وافراط گرا نجات دادم…بوی گفتم تواز تبارسردارانی هستی که از شمال وجنوب ..شرق وغرب مرزهای این دیار نکهبانی کردند…به اوگفتم ..بیگانه بیگانه است تفاوتی نمیکند…عثمانی باشد یا فرقه پیشه وری ویا فرزندان اتاتورک……به اوگفتم در سلسله اجداد تو هم میرزامهدی خان استر ابادی هست وهم اذر وهم سرداران رزم……..

          12
          19
          1. شما مساله آسیمیلاسیون را نفهمیده اید چون خودتان یک قربانی هستید
            من با جریان های مختلف کاری نداریم که یکی تجزیه طلب هست دیگری فدرالیست هست و…
            من ایرانی قوی یکپارچه و با عدالت برای همه میخواهم و خودم را ترک ایران میدانم ( ایران به معنی سرزمین ونه نژاد آریایی!! )

            شما یک مانقورد هستید. کسی که ترک است و به خاطر شست و شوی مغزی ، به هویت و زبان خود و اجداد خود ضربه میزند

            بفهمید! که در این کشور فاشیزم آریایی پایه ریزی شده است و اخیرا نیو نازی ها اعلام موجودیت کرده اند.
            بفهمید! که وقتی شجره ترک بودن را به دست دارید لکن در کشور جریاناتی شما را به رسمیت نمیشناسند!

            ضمنا همین مهدی باکری بار ها پشت بیسیم به ترکی حرف میزد
            استدلالتان توجیهی بیش نبود!
            سر شما چه بلایی می آید که اینچنین به جان زبان و هویت ترکی می افتید؟؟ چه پروسه ای طی میکنید ؟
            تجزیه طلبی رو به رشد است ؟؟ معلوم است که خواهد بود! من هم اگر از اصلاحات مد نظرم نا امید شوم راهی جز آن نخواهم یافت!
            سخن آخر اینکه این مساله باید درمان شود و الا آتش سینه ما شعله ور است.

            11
            8
    1. تجزیه طلبی معلول رها کردن تاریخ و فرهنگ ایران و نپرداختن به هویت ملی است که جوانی با سریالهای تاریخی عثمانی سلاطین قاتل نیاکانش را بهتر از بزرگان تاریخ چون کوروش و داریوش و شاپور و سورنا و بابک و ابومسلم و مازیار و ….. میشناسد

      13
      21
      1. منظورتان از تاریخ ایران ، تاریخ فارسی بود؟ و منظورتان از هویت ملی هویت فارسی؟؟
        خجالت نکشید و واضحا این ها را بگویید.
        محمود افشار که واضحا میگفت زبان ملی فارسی است و الباقی بیگانه و باید از بین برود !!
        عامل و بانی تجزیه طلبی امثالکم هستید . نمیدانم چرا نمیفهمید
        در تاریخی که برای ایران در زمان پهلوی نوشته اند هیچ جایی برای من ترک که بعد از اعراب ۹۵ درصد حکومت ها را تشکیل دادیم نیست
        همین تاریخ ایرانی که فرمودید باعث تجزیه طلبی است.
        کشور باید به سمت پلورالیزم زبانی و فرهنگی پیش بروید
        تنها راه درمان همین است. و الا منتظر عواقب آن باشید
        زمانی در یوگوسلاوی هم تاریخ مینوشتید و به دیگران میگفتند شما فقط زبانتان فلان است خودتان فلان نیستید!

        12
        8
  1. انتظار داشتم لااقل این عضو هیات علمی دانشگاه کلمه را درست به کار می برد ولی نمی دانم چرا در سرتاسر مقاله هیچ نامی از زبان ترکی نبرده است و همه اش داده زده زبان آذری ؟ چرا از نوشتن زبان ترکی واهمه دارند ؟ آذری ها هم زبانشان بخشی از زبان ترکی است با مختصات رسم و رسوم فرهنگی خودشان . اگر زبان ترکی در آذربایجان و ترکیه مخلوط با دیگر فرهنگ شده به همان اندازه هم زبان ترکی در آذربایجان ایران با فارسی و عربی به گونه ای در هم آمیخته است که بعضی وقت ها تمامی جمله فارسی یا عربی است غیر از فعل ، آقای استاد دانشگاه ! یا آقای عاملی عزیز غنی سازی زبان ترکی به نفع زبان فارسی و… است اما چرا بعد از چهل سال اجازه تدریس و آموزش زبان ترکی را نمی دهند ؟ آیا این در حق زبان مادری مان ظلم نیست ؟ خیلی بی انصافی است که نه تنها اجازه رشد به زبانمان نمی دهند بلکه این زبان ارزشمند و میراث گرانقدر گذشتگانمان را به گونه ای تحریف می کنند که انگار ما ترکی حرف نمی زنیم و فلان ….،

    33
    10
  2. دست شما انصاف نیوزها درد نکنه. حالا بچسبید به دیگر استانها. اول از مازندران شروع کنید تا بعنوان مازندرانی من هم بتوانم اظهار فضل کنم، در باره زبان باید بگویم اولین زبان در دنیا بوده وبعد به زبانهای دیگر تبدیل شده ودر اصل زبان مازندرانی ریشه چند هزار زبان فعلی دنیاست..از نژاد خود نگوئیم که شهره عالم است، بقیه مسائل در رابطه با کشاورزی ،صنعت،تجارت،علم، اقتصاد،ادبیات،فرهنگ،..وووو خلاصه همه چیزها اول مازندران بود وبه مرور به سراسر جهان منتقل شد.خلاصه هرچی بگم کم گفتم،فقط مازندران. ممنون از توجه تان.

    13
    25
  3. اشتباهات این متن
    آذری نداریم این ملت همگی تورک هستند.
    تهمت به برادران تورک عثمانی نکنید انها مارا از دست ارامنه و اکراد نجات دادند(جیلولوق)

    34
    17
  4. ناگفته نماند که تحمل دیدن پرچم دیگران را هم نداریم،گفته باشم،اگر بیارید آتش میزنیم وبه آن بی احترامی می کنیم.

    10
    27
  5. سلام-این صدای پاره شدن زنجیرها وشکستن قفسها می باشد تدریس زبان ملی همه اقوام بخدا تهدیدی برای هیچکس نیست نگاه اسلام این دین جهانی مانند نگاه دوره پهلوی نیست -حضرت محمد (ص) فرمودندانسانها مانند دانه های شانه باهم برابر می باشند از نظر مردم شیعه آذربایجان همان روندی که در تشکیل اسرائیل بوده در تشکیل ارمنستان هم عینیت دارد مقام معظم رهبری فرمودند قره باغ پاره تن اسلام است حضرت آیت الله حسن عاملی اعلام فرمودند آماده جانبازی وجهاد وشهادت برای آزادی سرزمینهای اشغالی آذربایجان هستند -در روایات رسیده از ائمه معصومین (ع) هرجا نام ترکها اشاره کردند در اکثر موارد با تعبیر برادران ما از تورکها یاد فرمودند مسلما این به جهت نامیدن ترکهای سنی مذهب عثمانی وماورالنهر نیوده این عنوان تحقیقا به جهت شیعیان مخصوصا شیعیان تورک آذربایجان می باشد شیعیان تورک در خط آنقلاب اسلامی و اسلام ناب محمدی (ص)هستند وخواهند بود

    25
    13
  6. انتقاد ایراندوستان آذری که شما ناسیونالیست میخوانید! و اتفاقا اکثرا آذری هستند و از اتفاقاتی که میفتدآگاه هستند این است که میخواهند وازگان فارسی و گویش آذری در زبان ترکی آذربایجانی را با ” واژگان ساختگی ترکیه ای و گویش ترکیه ای ! عوض کنند ” مثل کتاب که به تقلید از فرهنگستان اتاترک ” کیتاب مینویسند ” شرم اور است ، هر چه ترکیه ای شدن برای اینها گویا افتخار شده ، بگذریم از اینکه نود و نه درصد آثار ادبی خود مفاخر آذربایجان و آران به فارسی است
    جنگی بین خود آذریهاست از ایرانی ماندن و یا ترکیه ای شدن!
    تمام کشورها از زبان رسمی دفاع میکنند و به آن اهمیت میدهند زبان فارسی فقط رسمی نیست زبان ملی و هویت ملی من گیلانی و دوستان آذری و لر و کرد و …. است کشورهای که از زبان رسمی که ستون فقرات کشور است دفاع میکنند : فرانسه آمریکا آلمان کشورهای همسایه همین ترکیه قبله بعضی ها ! بروید قانون اساسی ترکیه را بخوانید جمهوری باکو و ……

    9
    17
    1. اولا کتاب یک کلمه عربی است. ترکی آن میشود پیتیک
      هر زبان سیستم تلفظی خود را دارد. تلفظ کلمه کتاب در عربی ، همانند تلفظ آن در فارسی نیست. هکذا تلفظ بسیاری از کلمات عربی دخیل در فارسی مطابق تلفظ عربی نیست. این یک رویداد نرمال هست
      در زبان ترکی ، کلمه عربی کتاب ، کیتاب تلفظ میشود. کافی است سری به یکی از شهر های آذربایجان بزنید!!

      نکته مهمی که باید بگویم این است.
      در ترکی نویسی چه با الفبای عربی چه الفبای لاتین ، کلمات همانگونه که تلفظ میشوند نوشته میشوند و هرچه نوشته شود خوانده میشود.
      برای مثال اسم عباس در عربی یک تلفظ دارد . در فارسی یک تلفظ . در زبان ترکی بنابر قوانین آوایی آن ( برای مثال هماهنگی مصوت ها ) تلفظ این کلمه به صورت عاباس هست. باز این تلفظ را میتوانید از شهر های ترک نشین که چیزی از گرامر ترکی نمیدانند چک کنید.
      ضمنا فارسی یک زبان میانجی در ایران است. بعد آمدن مدرنیزم نیاز به یک زبان میانجی برای ارتباط رسانه ای، سیستم آموزش متمرکز همگانی و… است که در زمان پهلوی زبان فارسی بدون رای گیری انتخاب شده است.
      در آخر اینکه لطفا اگر چیزی را نمیدانید قبل افاضه فیض سوال کنید تا کسی به شما توضیح دهد.

      12
      8
  7. استاد محترم ایشان دانسته یا ندانسته خدمت بزرگی به قوم گرایان وتجزیه طلبان کرده اند.زبان اصیل آذری زبان تاتی-پهلوی وزبان ترکی مشتق از زبان مغولی است.بسیار ظرف تجاهل العارفین نموده اید

    10
    17
  8. تا زمانی که در فضا و اتمسفر آذری زبانان حضور نداشته باشید قلم فرسایی در این مورد جز مقاله ای جهت روزنامه ارزش دیگری ندارد.
    ایکاش یک بار سمت خدارا پنجشنبه ها می دیدید تا اینگونه متهورانه قلم نمیزدید. ایکاش
    پیشنهادم این هست که کسانی که میخواهند نظری در این مورد بزنند مدتی را در محافل پاتورک و حتی استادیوم یادگار امام تبریز باشند بعدا حتما دست به عصا تر قلم خواهند زد و حتما دنبال فردی صاحب فکر و اندیشه خواهند گشت تا پشت سر ایشان حرکت کنند و این فرد جز آقای عاملی فعلا نیست.

    9
    10
  9. گره مغول پرستان ترک در این است که تلاش دارند میان «آذری، آذربایجان، زبان آذری» با «زبان ترکی مغولی » پیوند و بخیه بزنند! … و برای این کار، از پا گذاشتن روی هیچ رشته از دانش جهانی (دانش تاریخ، دانش باستان شناسی، دانش ژنتیک، دانش زبان شناسی، …) نیز ترسی یا شرمی یا پاسخگویی ندارند، همه این دانشها را نادیده می گیرند!

    زبان ترکی مغولی، زبان شمال کشور مغولستان بوده و زبان ترکی مغولی از آنجا به بیرون مرزهای مغولستان رخنه پیدا کرده است! و زبان ترکی مغولی یک زبان بیگانه و مهاجر است.

    آذربایجان خودش دارای زبان بومی «تاتی» و زبانهای بومی دیگر است.

    دروغ پراکنی ها و تلاش برای پنهان کردن هویت راستین و ریشه ی ترکی مغولی ، و تلاش برای چسباندن زبان مغولی ترکی به سرزمین و تاریخ آذربایجان، و پایفشاری بر گمراه کردن مردم بویژه ترک‌زبانان که آنان را «ترک مغولی» نام ببرند ، خیانت به مردم جهان، بویژه مردم ایران، و ویژه تر خیانت به ترک‌زبانان است.

    باید مردم ترک‌زبان را با حقیقت زبان ترکی مغولی آشنا کنند، و شکست فرهنگی آنان در برابر یورش زبان ترکی مغولی را در یورشهای پیاپی عشایر مغولی یادآور شوند، آنان را به بازگشت به زبان نیاکانی شان راهنمایی کنند، و این که آنان را از تاریخشان دور نگه ندارند و یک تاریخ جعلی ترکی مغولی را به خوردشان ندهند.

    7
    8

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بستن